カテゴリー

アーカイブ

[メルマガ:英単語] vol.0220 pentagon

フラワーアレンジの英単語 vol.0220 2009.1.31
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww

こんにちは、慧です。いつもご購読ありがとうございます。
このメルマガはフラワーアレンジが身近になる、ちょっと知っていたらぐぐっと変わる英単語をお届けしています。

★ pentagon

backnumber-words-220.jpg
★作り方
1.器にスタイロフォームをセット(落ちないようにワイヤで縛る)
2.バラ→ライスフラワーの順に挿す(まず中心に、次に周囲に五角形になるように)
3.花の間にシサル麻を入れ、飾り用のカールワイヤを散らして出来上がり。

pentagonの発音
建物が五角形だからとかで、アメリカ国防省もpentagonて言いますね。
Yahoo!辞書を見ていたら、五稜郭もpentagonでいいようです。
Yahoo!辞書のページ

五角形はアレンジで、とても便利な形です。

白い紙にいきなり○を描くと、へしゃがったり、ずれたり、いろいろと
円に見えなかったりしますが、半径の目安があれば、そんなこともなく、
きれいに描けます。

それと同じで、五角形を目安に花を置くと○に見えやすくなります。
六角形でも八角形でもいいんですが、花の本数が少なくてすむ点で、
五角形は便利です。(^^ゞ

「円に内接する五角形」という、昔、習ったあれ、です。

英語でどう言うのか、予想もつかなかったので、翻訳してみました。

Yahoo!翻訳だと A pentagon to touch the yen internally

グーグル翻訳では  Pentagons inscribed in a circle

「内接する」で和英辞書に載ってたのは、inscribed だったので、
グーグルのほうがそれっぽいのかな、と思いますが、
touch internally でも内接する、というみたいなので、どっちでも
いいのかも知れませんね。

それにしても。ちょっとしたことも、ぜんぜん英語で言えません。。。
翻訳ページのお世話になってばかりです。

– 英語のやりなおしにぜひ。わたしもやってます。ALL IN ONE Re-Start 第2版 –
いま、第10章名詞節やってます。
だんだん例文が覚えられなくなってきました。。。がんばります。

Copyrights(C)2006-2009 flafan & kay all rights reserved
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(答)★  五角形, 五辺形.
‐Yahoo!辞書 新グローバル英和辞典より‐
────────────────────────────────────────────ff

Possibly Related Posts:


Comments are closed.