[英語でアレンジ♪193] ★backward
kay
バックナンバー/フラワーアレンジの英単語/アレンジ用語
クレセント正面
まっすぐに見せるために、横から見るとこんなことをしています。
一番高い花をちょっと後ろへ倒します。
三角形とか三日月とか幾何学形にするアレンジをつくるとき。
高さを決めるのに入れる花は、ちょっと後ろに倒して挿すとまっすぐ
見えていい、といわれています。
これを「テイクバック」という呼び方で教わってきたんですが。。。
テイクとバックだから英語が元で、当然、英語でもこう言うんだと
思っていたら。
ぜんぜん、違ってました。\(◎o◎)/!
英語のtake back は、取り消す、戻す、返品する、to がついて、
人に思い出させる、とか。
なんだか似ても似つきません。
高さの茎を後ろに倒して挿すときのフレーズは
vertical stems slightly backward
backward は、「後ろへ」という意味です。
ほかに、
下向きなら downward
上向きなら upward
前向きなら forward
ちょっとまじめに読んだだけで、こんな感心してるなんて、ほんと先が
思いやられます。。。
Copyrights(C)2006-2008 flafan & kay all rights reserved
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
(答)★ 後ろへ
−Yahoo!辞書 プログレッシブ英和中辞典より−
────────────────────────────────────────────ff
Posted in アレンジ用語 |